(1608) Santiago del Estero : Censo de la ciudad

 
 
Presentación Informe del
teniente de gobernador
Índice de nombres Transcripción
 
 

PEDRO GONZÁLEZ DE FRÍAS (nacido c1563)


Po (Pedro) gonzalez de frias - oficial de carpinteria satisfaziendo a lo q' su magestad manda en su Real cedula digo -

Primeramente q' soy portuguez natural de los terminos de la çiudad de oporto de portugal de un pueblo q'se dize Silva escura - hijo de padres lauradores ---

pasé del brazil al puerto de buenos ayres en seruiçio de un cauallero natural de plazençia - q' se llama don gabriel panyagua q' traya licençia de su magestad pa(ra) sí y pa(ra) dos onbres (hombres) de su seruicio (h)a tienpo de quinze años - y del puerto de buenos ayres pase hasta esta gouernacion con liçençia del gouernador destas prouincias y del paraguay don fernando de çarate como oficial q'conuenia (convenía) en esta tierra en donde me (h)e detenido hasta agora - y (h)a ualido (valido) mi ofiçio - y uale (vale) tanto en ella q' trauajando todo lo q'es justo no (h)e podido nunca acaudalar ni poder tener un cauallo pa(ra?) en q' pueda caminar - y alguna cosa q' se alcansa primero esta (¿está?) comida q' merecida (?) - y auiendo (habiendo) de pagar lo q' deuo (debo) no me quedara una pobre camiza

- soi casado en esta gouernacion (h)abra dos años - caséme en san miguel de tucuman con una huerfana hija ligitima q' quedo de Joannes de artaça mi señor q' Dios aya su alma  /y de francisca de cuellar muger viuda / Vezino y conquistador y defensor de aquella çiudad - y por su muerte y de un hijo suyo eredero se dieron los yndios a otro dueño y quedó esta su hija - mi mujer - sin cosa ninguna buena ni mala q' de su padre procediese - solo la persona - ni tiene quien le traiga un poco de agua del Rio ni un poco de leña pa(ra) callentarse en tiempo de frio - y asi la sustenta de lymosna el capitan Luis de medina mi señor q' la caso . e yo ando siguiendo mi miserable trauajo por donde puedo - buscando con q' poder cobrir (sic) los (sic) carnes de los dos pobremente - y al presente estoi entretenido en esta çiudad de santiago del estero enmaderando la Iglesia mayor y otra Iglesia de nuestra señora de las mercedes - y todo lo q'dan esta ya gastado - y la obra está por acabar por falta de ayudantes y lo q' mas dios sabe

esta es la uerdad clara y llana con q'satisfago y de min (sic) tengo q'dezir

y soi de edad de quarenta y çinco años - en santiago del estero - en nuebe dias de Junyo de mil y seis çientos y ocho años

(sin firma)