(1608) Santiago del Estero : Censo de la ciudad

 
 
Presentación Informe del
teniente de gobernador
Índice de nombres Transcripción
 
 

ANDRÉS RODRIGUES (nacido c1538)


en el nombre de jesus

respondiendo a lo que se me pregunta digo que me llamo andres rodrigues - y que soy natural de triana - y que siendo de seis años poco mas o menos pase siruiendo a mi padre - que se llamaua juan rodrigues - tanbien natural de triana - el cual siruio al enperador carlos quinto en la jornada de argel - y se perdio y perdio un galeon que lleuó y todo lo que tenia con que se sustentaua - y quedó catiuo (cautivo) por seys años y yo quedé en el vientre de mi madre - y cuando salio de catiuo (cautivo) era yo de seys años - y dende a un año murio mi madre de .and.. (?) - y que mi padre hizo un Uiaje a la nueua españa y buelto a españa - que su ofixio era piloto y maestre de la car(r)era de nueua españa - me traxo consigo - y que en su seruisio estuue en mexico y en sonsonate que es adonde ay el trato del cacao muncho (sic) tienpo hasta que se paso a la prouinsia de nicaragua en la Uilla del realejo y alli estuuimos el y yo hasta que dios le lleuo - y yo me vine a panama a donde estuue algunos años usando mi ofisio de labrar sera y despues me vine a potosi - y tambien me sustente de mi ofisio y siempre - y como vine con mi padre como dicho tengo ni fue menester lisensia pues era cuando pasé niño como dicho tengo - y que (h)a que estoy en esta gouernasion catorze años poco mas o menos - y que ayudé a poblar a xuxuy y a las juntas sin premio ninguno - y a la uilla de san bernardo de tarixa en la cual serui hasta que se acabo de poblar con mis armas y cauallos al rey nuestro señor en conpañia del fundador della que fue el capitan luys de fuentes y del capitan juan peres de sorita y de geronimo gonçales de alanis y de juan rodrigues Uilla oslada del capitan pablo de chinchilla y de otros - y que muger no la tengo ni e tenido en parte ninguna - y que tengo un hijo natural de dies y seys años nasido en potosi que tiene su madre biba - y una hija de seys años que nasio en esteco y su madre es muerta - y que a mi y a mis hijos sustento de mi trabajo en una pobre pulperia que tengo y labrando sera y haziendo otras cosillas por mis manos - y que seruisio no tengo ninguno - y que si yo o mi hijo no lo quidamos (cuidamos) no tengo quien - ni un muchacho - y hazienda no tengo mas que esta pobre casa en que bibo - y en dios y en mi consensia (conciencia) que estoy enpeñado en mas de trezientos pesos que deuo a andres ser(r)ano - y asi el vino que vendo es de acosta y de diego gutier(r)es y las demas cosas son ajenas - y que soy de edad de setenta años poco mas o menos - y que (h)a que estoy en el piru desde el tiempo del visorey don francisco de toledo - y que sienpre que me (h)a sido mandado que sirua al rey nuestro señor lo e hecho con mi persona y hazienda en los enprestamos y seruisios que en mi tienpo a auido (habido) y asi se hallará en los libros reales de potosi - cuando el presidente sepeda vino a un enprestamo que se ofresio para el rey don felipe el segundo que dios tiene nuestro señor - y asimesmo ayude para la yglesia mayor q'estando yo alli se hazia en esteco - di dos cauiallos cuando don francisco algañaraz (sic, Argañaraz) fue a que todos los vasallos del rey nuestro señor le siruiesemos como deuemos lo cual yo e hecho y hare mientras dios nuestro señor me diere la sa/ (inconcluso)