(1608) Santiago del Estero : Censo de la ciudad

 
 
Presentación Informe del
teniente de gobernador
Índice de nombres Transcripción
 
 

ANTONIO FERREYRA (nacido c1558)


- el memorial que me fue dado por la rreal Justiçia en esta siudad de santiago del estero

Llámome antonio ferreyra. - soy natural de la siudad de oporto de portugal, - de edad de sincuenta años poco mas o menos, - (h)a ueynte (veinte) años que passe a las yndias por el puerto de buenos ayres. - en el tiempo que entré en el dicho puerto -entré por mercader, - la Justiçia maior y ofiçiales rreales me dieron libremente entrada porq' tenian una prouission rreal de su majestad q'quien traxesse (trajese) quinientos ducados de emple.. de castilla y uiniesse por mercader pagando los derechos a su majestad pudiessen passar libremente - y io (yo) los traxe y pag(u)e los derechos, a su majestad. - los ofiçiales rreales me dieron despacho - lo cual tengo presentado ante el gouernoador francisco de barraça y ante rrodrigo pereyra escriuano del cabildo desta çiudad - y para ello el dicho gouernador me dio liçençia para q'pudiesse estar libremente en las yndias - y asi los demas gouernadores como fue Juan rramires de uelasco que gouernaua en esta gouernaçion de tucuman uiendo (viendo) el rrecaudo que traya (traía) del puerto de buenos ayres - de la Justiçia maior y ofiçiales rreales - me dejó libremente passar al peru y estar en toda esta gouernaçion - y en todo este tiempo (h)e acudido a seruir en lo que se me (h)a mandado por los gouernadores y demas Justiçias a su majestad - y en las mandas q' se me (h)an pedido en seruiçio de su majestad (h)e dado cauallos en el tiempo del gouernador Juan rramires, que se hiço pedimiento - di un cauallo graçiosamente en el tiempo de francisco de barraça gouernador para el socorro de chile - di otro en tiempo del gouernador don pedro de mercado - di otro en la manda que se hiço - (h)abrá onçe años que me casé en esta çiudad de Santiago - con ana de torreblanca -nieta de los primeros conquistadores y hija de Juan de torreblanca - veçino en la çiudad de cordoua - y tengo quatro hijas mujeres y un hijo uaron (varón) - estoy pobre - no tengo ganados - si algunos tenía se me perdieron por no tener guardas para ellos - tendre de mio como será de duçientos ducados - bibo en casas alquiladas que me cuesta cada año /sien pesos de alquiler, - tengo una tienda de mercaduria y uino (vino) mio y de particulares que uendo (vendo) pagandome mi trauaxo - y con mi trauajo y soliçitud de mi persona sustento a mis hijos y mi mujer - no tengo yndios ni esclabos por no tener pusible (sic) para los comprar, - las armas que tengo es una espada una daga un arcabus un cauallo y silla, - (h)e acudido en esta gouernaçion en lo que se me (h)a mandado en seruiçio de su majestad - que es ffecho en la çiudad de Santiago del estero - a 20 de Julio de 1608 años

(firmado) Anto Fera